Proverbio chino del día: “Así como la distancia pone a prueba la fuerza de un caballo, el tiempo revela el corazón de una persona”

Proverbio chino del día: “Así como la distancia pone a prueba la fuerza de un caballo, el tiempo revela el corazón de una persona”

Este dicho popular plantea que el paso del tiempo es necesario para conocer las verdaderas intenciones de alguien.

Una primera impresión no suele ser suficiente para saber cómo es una persona. Es que alguien puede mostrarse amable, correcto o confiable al comienzo, pero esas actitudes no siempre se mantienen a largo plazo. Esa es justamente la idea detrás de este conocido proverbio chino que plantea que “la distancia prueba la fuerza de un caballo y el tiempo revela el corazón de una persona”.

Qué significa este proverbio chino

Este proverbio chino plantea una comparación entre la resistencia del caballo y la manera en que se conocen las verdaderas intenciones de una persona. En el caso del animal, un trayecto corto no es necesario para determinar su verdadera fuerza. Por el contrario, se necesita un camino largo para poner a prueba su resistencia y sus capacidades para sostener el esfuerzo.

De acuerdo a este proverbio, con las personas pasa algo parecido. En específico, se plantea que solo el paso del tiempo permite conocer realmente a alguien, especialmente porque la confianza, la lealtad y la honestidad son todas virtudes que se comprueban a largo plazo y que incluso deben ponerse a prueba ante ciertas situaciones.

Este proverbio plantea que es necesario el paso del tiempo para conocer las verdaderas intenciones de alguien. Foto: Freepik

Si embargo, esta idea no plantea que haya que desconfiar de todo el mundo ni de asumir que una primera impresión siempre va a ser incorrecta, sino que es importante entender que algunas cualidades y actitudes necesitan tiempo para validarse.

Cuál es el origen de este proverbio chino

El origen de este popular proverbio chino está relacionado con una obra de teatro de la Dinastía Yuan, que se extendió entre los años 1206 y 1368. En específico, su primer registro escrito aparece en el primer acto de Las luchas para devolver la bondad, también conocida en inglés como The Struggles to Repay Kindness, escrita por un autor anónimo.

Allí se planea la idea de que, si alguna vez una persona se encuentra en condiciones de devolver una ayuda recibida, lo hará. Luego, aparece este proverbio, que para explicar que la sinceridad no se demuestra solo con palabras, sino con el tiempo.

Cómo se escribe y qué quiere decir, palabra por palabra

En chino, la frase se pronuncia Lù yáo zhī mǎ lì, rì jiǔ jiàn rén xīn. Está formada por dos partes: la primera se refiere al caballo y la segunda, a las personas.

  • Lù yáo: significa camino largo o distancia.
  • Zhī: puede entenderse como saber, conocer o poner a prueba.
  • Mǎ lì: hace referencia a la fuerza del caballo.
  • Rì jiǔ: alude al paso de los días o a mucho tiempo.
  • Jiàn: significa ver o revelar.
  • Rén xīn: se traduce como el corazón de la gente o el corazón de una persona.
Los proverbios son parte fundamental de la tradición china. Foto: Freepik

Más proverbios chinos populares

  • “Todo es difícil al principio”.
  • “No se debe juzgar a una persona por su apariencia”.
  • “El fracaso es la madre del éxito”.
  • “Nadie engorda de un solo bocado”.
  • “La ropa es mejor cuando es nueva; las personas, cuando son conocidas”.
  • “Con suficiente esfuerzo, una barra de hierro puede convertirse en una aguja”.
  • “Una capa gruesa de hielo no se forma en un solo día”.
  • “El plan del día empieza por la mañana”. “El jengibre viejo es el más picante”.
  • “Lo que se oye puede ser falso; lo que se ve es verdadero”.